プロフィール

舞以

Author:舞以
我が家は花盛り♪

レッツ パーティー

☆と書いておのでぃと呼ぶ

最近の記事+コメント

要チェック

04月26日 声優アワードオフィシャルファンブック(予約予定)
05月13日 薄桜鬼 遊戯録(発送待ち)
05月21日 ヘタリア 3 Axis Powers 特装版 バーズ エクストラ(予約予定)
06月09日 Double-Action Strike form(発送待ち)
06月23日 黒執事 その執事、狂騒~赤いヴァレンタイン~(発送待ち)
06月23日 声マン ドラマCD「方言男子 りとる★じゃぱん」(予約予定)
06月23日 浪川大輔 初ミニアルバム(発送待ち)
06月00日 ドラマCD 「方言恋愛」 第二巻(予約予定)
07月23日 ヘタリア Axis Powers まるかいて感謝祭(予約予定)
08月30日 星座旦那シリーズStarry ☆ Sky~Cancer&Leo~(予約予定)

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

アカウント

朋有り遠方より来たる

free counters

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【歌词翻译】十六夜涙(TV SIZE)

既然今天日本差不多偷跑了,那么就可以发啦~

我算是这首歌翻译的参与者吧~和枫铃两个人合力想出来的~
整体用词还是相对比较直白的,但是意外颇好评~

続きを読む »

ありがとう!

今天收到了很多祝福!

其实昨天因为我的乌龙所以已经收到很多祝福了汗

其实昨天是这样的,因为今天我要加班,所以我爸妈提前拉我出去吃了顿火锅还买了蛋糕啦!><

谢谢大家~

每年我的生日都很快乐!

第一年和隔壁的姑娘吃了顿超好的寿司!有泡芙吃,还有人半夜里打电话给我。
第二年一起去上化妆课然后蛋包饭!
第三年一起卡拉OK!巧克力蛋糕的美味毕生难忘!然后是海鲜海鲜海鲜!><

谢谢大家~

以及今天收到的东西!
图片贴不上来回头再说~
和ta合买的香水。


Hermes的马车EDP果然是我的菜啊菜!
虽然据说是花香我就觉得是美好的肉桂味啦~~~
然后还有小熊!
虽然仔细想想这个香干净得太普通了。就是好像可以看到很多香的影子那样。
但是瓶子可爱,香味绝对不会惹人讨厌。(前味略激烈?)
有点想买50的(因为没有30的)但是。。。汗
其实真的很多香都这个味道><

【转载翻译】祇園精舎

十分美好!昨天看到这里的时候我真的心花怒放了!><
因为现成的出版物就很美好了,就弄ってない。

続きを読む »

【薄樱鬼翻译手记】我好累。。。

而且手背还因为金针贯掌好痛||||><

刚刚中午一直在和3L对特效歌词完全没有睡,现在有些神游天外。。。汗
不过之前在针灸的时候,我居然在电针的情况下,也就是身上插满了会扑扑直跳的电针的情况下睡着了|||阿门

这集啊。。。生肉出来得挺早的,熟肉也早。
好像是有nico版了吧我是不知道啦。汗
正好我爸妈拉着我出去豆捞,结果过程中我的手机上的qq和msn不停跳|||

明明raw比上礼拜早拿到3小时,为何时间轴做好还是晚上10点呢|||汗

反正都比别人晚了也没什么好争的就索性做做好吧。。。

但是3L同学有时间差啊|||于是。。。一直搞到刚才。。。orz

本集的改动。
1.那句本命は池田屋。
经过和枫铃的讨论这句的翻译改了。

2.修正了op的日文歌词。
其实歌词早拿到啦但是途中出了点问题没有完全反映。

3.ed歌词完全重译。
反正都这个时候了就直接上吧!XD

其他。。。

有问题请告诉我。谢谢~~

古今和歌集很有爱~~

无事学习中。

感觉风格还是很奔放的。

不过能把这样的句子翻得那么奔放就很有爱了。

題知(だいし)らず
 山高(やまたか)み 下行(したゆ)く水(みづ)の 下(した)にのみ 流(まが)れて戀(こ)ひむ 戀(こひ)は死(し)ぬとも

 題不知

 巍峨山高聳 下行流水不發音 流水竊下行 吾人亦竊發戀慕 雖死慕情無人知

比如这句。

| ホーム |


PREV PAGE «  BLOG TOP  » NEXT PAGE


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。