プロフィール

舞以

Author:舞以
我が家は花盛り♪

レッツ パーティー

☆と書いておのでぃと呼ぶ

最近の記事+コメント

要チェック

04月26日 声優アワードオフィシャルファンブック(予約予定)
05月13日 薄桜鬼 遊戯録(発送待ち)
05月21日 ヘタリア 3 Axis Powers 特装版 バーズ エクストラ(予約予定)
06月09日 Double-Action Strike form(発送待ち)
06月23日 黒執事 その執事、狂騒~赤いヴァレンタイン~(発送待ち)
06月23日 声マン ドラマCD「方言男子 りとる★じゃぱん」(予約予定)
06月23日 浪川大輔 初ミニアルバム(発送待ち)
06月00日 ドラマCD 「方言恋愛」 第二巻(予約予定)
07月23日 ヘタリア Axis Powers まるかいて感謝祭(予約予定)
08月30日 星座旦那シリーズStarry ☆ Sky~Cancer&Leo~(予約予定)

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

アカウント

朋有り遠方より来たる

free counters

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[翻译]声優アニメディア Vol.12 遊佐浩二 关于「Ergo Proxy」的访谈

翻译:小桥舞 校译:风满袖 协力:Sen
初发表:2006年 07月 23日 在以近未来作为舞台的科幻惊险世界中
描绘了每一个人内心的真理



虚构与真实、欺瞒与猜疑……人们纵横交错的情感编织成这一出紧张而惊险的故事。
我们请来演绎了故事关键人物“VENCENT•LAW”的遊佐浩二来畅谈作品的魅力。

VENCENT等人的感情变化是关键
——VENCENT•LAW是一名怎样的角色?
当决定出演VENCENT时的第一印象是“意外”。在试演中看到角色表时,对像他那样的角色居然身处主角之中一事觉得非常不可思议。re-l•MAYER是一名非常华丽的女性,PINO是小女孩形态的オートレイヴ(机器人),两人都非常特别呢。而VENCENT正是身处这些人之中。乍一看完全不明白是怎样的性格,觉得“存在感真是稀薄呀”(笑)。
——而VENCENT其实是故事的关键人物……。
第一话、第二话中在ロムト・ドーム里生活着的VENCENT连自己的容身之处都找不到,硬逼着自己配合四周,过得战战兢兢。对我本人来说,要演绎这种压抑之感是很难的呢。本来就要求的是比平常更为压抑的演技。在ロムト人们的感情都是为电脑所支配的。感情激烈的大概就只有re-l了。
——re-l这位女性在遊佐先生看来是怎样的存在呢?
最为在意。外表华丽,行为也很夸张。在被管理统治到那种程度的社会里,唯有她是特立独行的存在呢。而且她不知为何正在追逐着VENCENT……。不过,我觉得就算2人在一起也合不来呢(笑)。啊,如果说了re-l的坏话,(饰演re-l的)斎藤梨絵会生气的……不,会伤心的吧。所以我来奉承几句好了。“re-l最棒了!!”(笑)
——re-l其实是被VENCENT迷住了吧……。而且她出人意料地有非常温柔的地方,不是很有魅力吗?
不(笑)!今后re-l也会与VENCENT汇合到一起,加上PINO、3人一起在ドーム外流浪呢。VENCENT被re-l伤害的场景也会接二连三地加(笑)。而且PINO无能为力,因为她是玩赏型オートレイヴ。所以VENCENT只有靠自己了。而这些被折腾的样子,说不定也正是本作品的有趣之处。
——VENCENT的感情也显露出来了呢。这方面也很难来演绎吗?
到了外面之后并不是马上就发生了变化。这次还添了“迷惑”的部分呢。我必须表现出这份感情的动摇才行。性格战战兢兢的部分虽然没有了,这次变得时而自暴自弃,时而一碰壁就沮丧起来,要表现出一边迷惑着一边进步的VENCENT的感情果然是很难的。也没有人告诉过我今后的详细发展。这部作品本身就充满了“谜题”。谜团镶嵌其中,不到故事的最后不会解开。看结尾时我总是会想“莫非是那样的?”而领会到一些事。所以我们配音者要把握住这个故事也很难。
——不过,在解开谜题时会产生“是这么回事啊!”的想法,而变得有点得意呢(笑)。这样一来会格外地陷入故事中去,考虑今后会如何发展的问题。
关于会如何发展的问题。DVD第1卷与第2卷已经发售了。第3卷将于7月21日发售!请一定要看看(笑)。若能加入WOWOW就更好了!就是这么回事(笑)
——好像有的是解开谜团的机会(笑)。所以真想不慌不忙地好好看看呢。
其实导演曾经告诫我“绝对不要提解谜之事!”(笑)。我觉得还是由观看的人来解谜会比较有趣吧。还希望大家在一开始什么都不要多考虑,一话话看下去,然后再仔仔细细地重看一遍DVD吧。

注解+感想:
オートレイヴ和ロムト・ドーム这两个词我没有翻。因为这本就是这部片子原创的特定词汇没有相对应的解释的吧。与其音译不如就这样。反正不妨碍理解。
另外加入WOWOW,想必大家也知道,WOWOW是会员制的~

<< [翻译]KOJI YUSA INTERVIEW | ホーム | [翻译]巡る泡沫 遊佐浩二 >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。