プロフィール

舞以

Author:舞以
我が家は花盛り♪

レッツ パーティー

☆と書いておのでぃと呼ぶ

最近の記事+コメント

要チェック

04月26日 声優アワードオフィシャルファンブック(予約予定)
05月13日 薄桜鬼 遊戯録(発送待ち)
05月21日 ヘタリア 3 Axis Powers 特装版 バーズ エクストラ(予約予定)
06月09日 Double-Action Strike form(発送待ち)
06月23日 黒執事 その執事、狂騒~赤いヴァレンタイン~(発送待ち)
06月23日 声マン ドラマCD「方言男子 りとる★じゃぱん」(予約予定)
06月23日 浪川大輔 初ミニアルバム(発送待ち)
06月00日 ドラマCD 「方言恋愛」 第二巻(予約予定)
07月23日 ヘタリア Axis Powers まるかいて感謝祭(予約予定)
08月30日 星座旦那シリーズStarry ☆ Sky~Cancer&Leo~(予約予定)

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

アカウント

朋有り遠方より来たる

free counters

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【翻译】周刊 游佐浩二38回

翻译:小桥舞
初发表:2007年 02月 17日
这个当时就有不大明白的地方一处,现在找不到那个录音了所以算啦~大约就是那样汗




週刊 遊佐浩二
こんにちは、遊佐浩二です。今回普通に初始めてみました。

大家好,我是遊佐浩二。这次我试着开了个普通点的头。
先ずですね、あの…皆さんに僕のほうから、お知らせすることがございます。
首先呢,那个…有一件事我要向大家宣布。
あの…もうネットとかでね、ご存知の方はいらっしゃるみたいなんですけど。この度わたくしあの…結婚を致しました。
那个…大概已经有人在网络等传媒知道这件事了吧。前几天那个…我结婚了。
あのですね、本当にタイミングが悪くて申し訳なかったですが。前回の配信でね、お知らせできれば、あの…皆さんを混乱させることもなかったんですけれども。あの…本の悪いことですね、二本取りをしてしまいまして。その…式の後最初の収録がこれなんですが、たぶんね、配信させるのがもうちょっと後になってしまうんですよ!申し訳ございませんでした。
那个,这个宣布的时机真是太不恰当了对不起。如果我能在前回的广播中向大家宣布的话,那个,也不会让大家茫然失措了吧。那个…真的很对不起,这个广播是一次连着录两回的。那个…这次才是婚礼之后的第一次录音,大概等到播出还要再过上几天吧。真的非常对不起!
あの…本当は、発表どういうタイミングですればいいのかなっていうのをすごく悩んではいたんですけれども。僕はこう、今こうやってラジオをやっていられるのも皆さんの応援があってこそなので、応援してくださった皆さんにはきちんと報告をしなければなと思っておりました。
那个…其实该在何时发表这件事才比较恰当呢?对此我十分烦恼。我这样,能像现在这样录广播也全因有大家的支持,我觉得自己应该正式地向各位支持我的人报告这件事才行。
はい、ここにきちんと報告させて頂きます。あの…相手は三橋加奈子さんという女性なんですけれども。そんなに共演作が多いわけでもないんですが。なんとなく、あの…飲み仲間のような…え…感じで、ございましてですね。
是的。我要在这里正式向大家报告。那个…与我结婚的是一名叫三橋加奈子的女性。我们在一起演出的作品也并不是很多。怎么说呢,那个…就像类似于一同饮酒的同伴那样的…呃…那样的关系吧。
あの…何って言っていいのかな…うん…うん、とりあえず僕自身はね、今までと何も変わっていないので。何と報告していいやら、まあ、そういう結婚ということをしたっていうだけでございまして、何かね、実感があんまりないんですよ。はい、なので、何か不思議な感覚なんですが。あの…僕自身、これから…ね、役者としても、あの、人間的にも、こう、もっともっと大きく、あの、太るって意味ではなく(笑)、すみません、真面目な話なんですが。あの…人間的大きく、芝居もね、もっとね、磨いていきたいなと思っておりますので、皆さんからの応援をお願い、お願い致します。すみません、ちょっと、あの…緊張しております。はい、ちゃんとご報告をしなければなと思っておりましたので、ここの場を借りて、報告させて頂きます。はい…
那个…说什么好呢…唔…嗯,总之我本人与过去相比并不会发生任何改变。该说些什么才好呢。嗯,我只是结婚了而已,总觉得有点没有实感呢。是的,所以觉得很不可思议。那个…我本人今后…那个,无论是作为声优也好,那个,或是作为普通人也好,这样,将会愈加成长,那个,不是变胖的意思哦(笑)。抱歉,明明在说正经事。那个,我作为普通人将会愈加成长。在演戏方面也想更为锤炼自己。请大家支持,支持我。对不起,我有点,那个…紧张。是的,因为觉得必须好好向大家报告这件事才行,借此机会向大家报告这件事,是的。
はい!ってですね、あの…通常営業に戻らせて頂いても宜しいでしょう。あ、本当にね、ここからちょっとあの…ちゃんとご報告をした後に、こう、何かね、お手上げってようにみえる感じですが。違うんですよ!なんとなく、本当に実感がなくてですね。今回は写真でちゃんと、あの、皆さんにね、お謝りのあの、ご挨拶をですね、してるところ、写真撮ってもらおうかなと思ったんですけれども。あのね、つけ慣れないんでね、指輪とか忘れちゃって…(笑)
好了!那个…我们回到惯常的内容中去好吗?啊,真的,这里稍微有点那个…在好好宣布完之后,这样,总觉得有点竖了白旗的感觉。并不是这样的!总觉得,真的没什么实感。这次想通过照片好好的,那个,向大家致以歉意,想找人替我拍张照。因为没戴习惯,把戒指给忘了…(笑)
あのね、僕はそれくらい実感がないんですよ。何か、前日までウソなんじゃないかなと。結婚式自体が終わるまで、何かね、実感がわかない。未だに涌いていないんですけれども、無事に式も終わりましてですね、あの、親戚とご挨拶もしましてですね。まあ、実は両親たちがあっ、両親って、まあ、内側もう父は亡くなってるんですけれども、うちの親と相手の方の親が会ったのも式の当日でして、まったく、ほら、実感が分からないでしょう?っていう感じだったんですよ。
那个…我都没什么实感呢。总觉得,在婚礼前一天我都在想这是不是一场谎言。直到婚礼结束后,怎么说呢,也没什么实感。虽然至今仍没有什么实感,婚礼还是顺利地结束了。那个,也向亲朋好友们打了招呼。嗯,其实父母双方,说是父母,我的父亲已经过世了。我母亲和对方的父母也是在婚礼当天才见到面的。简直,瞧,没什么实感吧?就是这样的。
はい。なので、あの、本当に、でも、僕の報告はね遅かったのために、あの、ネットのほうで、いろんな情報がね、先に出てしまいまして、皆さんを混乱させる結果になってしまったということ本当にお詫び申し上げます。この、あの…皆さんへの感謝の気持はご芝居で、お仕事で、お返ししたいと思います。その、これからの遊佐浩二、また、見ていてください。見守ってください、温かくお願い致します。
是的。因此,那个,真的。不过,因为我的宣告姗姗来迟,那个,在网络上已经有很多消息传开了,使得大家茫然失措我感到万分抱歉。这个,那个…对大家心存的感激之情我想通过演戏,通过工作来回报。那个,请继续关注今后的遊佐浩二,请温情地守望着他。
あの…うん!何って言うんだろう。本当に僕こう、このコメントを皆さんにお伝えするに当たって、今回あの、文句を考えようかなと思ったんですが、あえて考えないことにしたんですよ。何かね、前もってこういうことを言おうっていて、文書を用意して、それを発表してるんじゃやっぱりこう、皆さんに僕のね、まあ、僕が、僕自身が書いてる言葉なので、あの…言わんとすることは分かりやすく分かっていただけると思うんですけれども。うん…何っていうかな、それだと、僕のね、今の気持っていうのが、こう、ディレクトに皆さんに届かないじゃないかと思いまして、今回あの、こんなたどたどしい言葉で申し訳ないんですが、コメント述べさせていただきました。
那个…嗯!说什么好呢。真的我这样,这次为了向大家说这件事,我本想着要考虑下措辞。结果反而没有考虑。怎么说呢,事前准备好要说的,写好稿子,这样来向大家宣布我的事有点…唔,我,因为也是我自己写的东西,那个…我觉得可以把自己想说的东西清楚明白地传达给大家吧。嗯…怎么说呢,可是这样一来就无法把我现在的心情直接传达给大家了吧。这次那个,我说得那么没有章法真是不好意思,就这么说了吧。
はい。うん…なんだろうな、あの…たいへんショックを受けられた方も多いと思います。すみません、あの…別に僕はそんなにたいした人間でもないですし、あの、本来、僕、本当に結婚願望自体はなくてですね、だからこそ実感がなかったんですけれども、用意とかしながらもなんとなく本当のことなのかどうかが分からなかったですが、うん、まあ、でもこれで、あの、いろんな責任も出てきます。それを、そのほうも別にあの、仕事にぶち込むつもりもまったくないんですが。何かね、先輩声優さんたちを見ててもね、やっぱりこう、いろんなものを背負って、やってらっしゃるじゃないっすか。家庭を持っていったりとか、事務所を構えていったりとか、そういう、ね、いろんな方々を見て、僕もね、一人でやってるだけなので、あの、自分の分の面倒だけ見てればよかったんですが、まあ、そういうことで、いろんな責任もできますし。それでよりね、人間的な深みを出していけたら、皆さんにそれを芝居でお返しすることもできるじゃないかと思います。
是的。嗯…怎么说呢,那个…我想有许多人都受了很大打击吧。对不起,那个…我并不是那么了不起的大人物。那个,本来我真的并没有结婚的想法,所以才没什么实感。一边筹措着婚事一边渐渐对这件事是真是假失去了头绪。嗯,不过这样一来,那个,我就生出了非常多的责任来了。关于这个,我完全没有打算把这些掺杂进工作中去。怎么说呢,看着那些前辈声优们,大家都背负了很多东西却能干得非常出色。有人有家庭,也有人经营事务所。看看无数前辈,而我呢,只是单枪匹马,那个,只要顾着自己就行了。嗯,这么一来,就生出很多责任来了。我想这样能让我更为体会到人生的玩味之处吧。我将会用演戏将这些回馈给大家。
うん、まあ、でも、一朝一夕にね、変わるわけではないですし、僕自身がね、そんなにあの…今までと急激に変わったことが何もなく、相変わらず指輪を忘れるこのどちきぶり。はい、うん!というわけでですね、あの…何と申し上げていいのかな、ちゃんとね、もう、普通の営業戻りますと言いながら、何かこうじわじわ出してしまってるんですが、はい。あの、これからも、頑張りますので、皆さん、応援をお願い致します。
嗯,不过这些不是一朝一夕就能改变的。我自己呢,也并没有,那个…与过去相比并没有发生什么巨大的改变,依旧没用得把戒指都给忘了。是的。嗯!总之…那个,该说什么好呢?要正经点呢,那个…我说说要回到惯常内容中去,却还是那么慢吞吞磨磨蹭蹭地说个不停。是的。那个,以后我也会加油的。请大家支持我。

<< [翻译][访谈]Voice of Prince 遊佐浩二編 | ホーム | 回忆是需要寻觅的~ >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。