プロフィール

舞以

Author:舞以
我が家は花盛り♪

レッツ パーティー

☆と書いておのでぃと呼ぶ

最近の記事+コメント

要チェック

04月26日 声優アワードオフィシャルファンブック(予約予定)
05月13日 薄桜鬼 遊戯録(発送待ち)
05月21日 ヘタリア 3 Axis Powers 特装版 バーズ エクストラ(予約予定)
06月09日 Double-Action Strike form(発送待ち)
06月23日 黒執事 その執事、狂騒~赤いヴァレンタイン~(発送待ち)
06月23日 声マン ドラマCD「方言男子 りとる★じゃぱん」(予約予定)
06月23日 浪川大輔 初ミニアルバム(発送待ち)
06月00日 ドラマCD 「方言恋愛」 第二巻(予約予定)
07月23日 ヘタリア Axis Powers まるかいて感謝祭(予約予定)
08月30日 星座旦那シリーズStarry ☆ Sky~Cancer&Leo~(予約予定)

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

アカウント

朋有り遠方より来たる

free counters

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

我不喜欢とおる

尽管他又英俊又乐观,又。。。穷于形容词反正很好很好的一个人。

但是不喜欢他,没有理由,不需要理由。

任性地喊一句:帰ってこなければよかった。

虽然如果他不回来,有一份感情会在千鹤的心理变成一个毒瘤,然后无限制地溃烂下去。

我猜她是宁愿溃烂的,虽然现在这样也很好。
不过谁知道呢,我毕竟不是千鹤。

话说,千鹤对とおる表白的时候那一瞬间我做了好几种假设。

假设一:知ってる。然后轻浅地笑开去。
假设二:ありがとうな。然后伸手揉揉千鹤的发。

其实我对とおる这个人不了解,所以我不会知道他会说:俺も。
日文真是个暧昧的东西啊,一直都很感慨这个问题。相比之下连博大精深的中文在表达感情方面也要直白得多。

说来我这是不是叫流泪听三国之类的?那个俗语一下子想不起来了><

不过本気で負け。虽然我觉得自己自始至终就被困在了野田拉着少女的手翩翩过红绿灯的地方了。

看了这么多类似的情节居然还没看穿。
希望少女的感情能开花结果,或者,比方说拿1忆日元用力抽打对方的脸说一句:你不配!之类的?

我在说什么。。。(期间牵涉到的所有联想纯属穿越。。。爆)

<< 【薄樱鬼攻略手记】再开的沉重 | ホーム | 又啃了两本 >>


コメント

大概是因为他身上没什么人类的气味吧……所以不够可爱

太完美的东西让人有不信任感吧

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 BLOG TOP 


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。