プロフィール

舞以

Author:舞以
我が家は花盛り♪

レッツ パーティー

☆と書いておのでぃと呼ぶ

最近の記事+コメント

要チェック

04月26日 声優アワードオフィシャルファンブック(予約予定)
05月13日 薄桜鬼 遊戯録(発送待ち)
05月21日 ヘタリア 3 Axis Powers 特装版 バーズ エクストラ(予約予定)
06月09日 Double-Action Strike form(発送待ち)
06月23日 黒執事 その執事、狂騒~赤いヴァレンタイン~(発送待ち)
06月23日 声マン ドラマCD「方言男子 りとる★じゃぱん」(予約予定)
06月23日 浪川大輔 初ミニアルバム(発送待ち)
06月00日 ドラマCD 「方言恋愛」 第二巻(予約予定)
07月23日 ヘタリア Axis Powers まるかいて感謝祭(予約予定)
08月30日 星座旦那シリーズStarry ☆ Sky~Cancer&Leo~(予約予定)

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

アカウント

朋有り遠方より来たる

free counters

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今天比较忙

一边在哪里回帖一边写case的我真的很让人发指。。。sigh

这几天还真够闲的跑去和一群少女们讨论了下薄樱鬼。
(真的有在讨论薄樱鬼本身吗?)

于是乎。

一会儿看到拿银魂来和薄樱鬼比较的。
一会儿看到拿PM来和薄樱鬼比较的。
一会儿。。。

真是。。。うっとしい

先别说银魂是Jump上kuso新选组的漫画了。
PM是月刊少年gangan上的少年漫画。
薄樱鬼不过是IF出的一部乙女向游戏而已。

别拿少年漫画的要求来要求乙女游戏好不好啊~

嫌打得不够激烈?
嫌总司太弱?
你们确定自己在看乙女游戏改编动画吗?

虽然画面崩坏,但是制作方的诚意已经很让我感动了sigh。。。

薄樱鬼不是什么万用万灵的石田散药,很遗憾有些要求它真的满足不了了,再怎么吐槽也满足不了了怎么办啊。
可是乙女游戏为什么要有那些啊?
わけわかない

倒是昨天和人横向讨论了下幕末恋华。
唯有对幕末恋华我是无话可说,无论从题材还是体裁上来说它和薄樱鬼的重复度很高。有些地方薄樱鬼的确是比不上的虽然我可以狡辩但是也没必要吧。

反正在我看来,动画做得是否贴合原作,这点才是吐槽制作者的关键。
如果是故事本身的硬伤,那么很遗憾其实根本没必要吐槽,不喜欢不看就是了。
但是无理的要求也未免太过了。
如果薄樱鬼能满足绝大多数人的要求那么它就不止是if的乙女向游戏这么简单了。

这不止是为了薄樱鬼说好话。
谁拿薄樱鬼的斋藤去bs剑心里的斋藤说他怎么眼睛那么小什么的我一样会翻脸的笑。

还有,不分时间地点只知道乱腐的CP党退散~~~
スポンサーサイト

【连载翻译】もす 第二十四回

翻译:小桥舞

第二十四回

今年的年末年初,离乡背井的诸位有没有回老家一趟呢?
这一次,编辑部指定的主题是「成人式」。
本期的发售日是1月9日,大后天正是成人式呢。
今年长大成人的各位,恭喜了。


其实我本人并没有出席成人式的记忆。当时因为年末年初是要回老家的,若为了成人式而再回一次老家未免太麻烦了,我也搞不清出席典礼的意义,而且我觉得反正回老家不过是浑浑噩噩过日子那和在东京浑浑噩噩过日子也没什么两样。现在真是追悔莫及。
这种季节性的活动诞生于日本的风土人情和历史之中,我觉得是非常珍贵的东西。尤其是踏入社会后已经不再有如成人式这样的节日,很容易就忘记自己究竟是何时长大成人的,以及自己每天到底是怎么过的。从这层意味上来讲,声优这份工作总是走在季节的前头,做着不再过好几个月不会问世的东西,往往在室内录音因此也极少有机会感受季节更迭。虽然当时觉得没意义,不切身经历一下又有谁会知晓将来会发生什么事呢。各位新成人们,请一定要出席成人式啊!
这么说来,二十来岁的时候,我很喜欢「Seize the day」这一句话。它出自『死亡诗社』(Dead Poets Society)这部电影,直接翻译过来就是「把握那一天」的意思。不过在我看来,活好现在的每一分精彩必会成就将来。我会时不时回想起这些句子来反复咀嚼,想要回到自己的起点。
对我来说,我的成人式或许是30岁时在老家举行Event这件事吧。果然在长大成人后,会想要对生我养我的地方有所回报。周围的人对我说「你衣锦还乡了呢」,我也觉得自己总算独当一面,得到了大家的认可。兴许是我也老大不小了开始思考这些了吧。年轻时我可没把人生的节日看得如此重要呢。
说到老大不小后才懂得的事,还有父母的心情吧。我开始感受到就算没什么事,只要孩子回家来父母就会高兴。虽然也可以偶尔打个电话回去,因为觉得说很久挺烦的我不太打电话。因为我很少打电话,偶尔打一个回去会说得更长,我觉得烦又不打了。这简直是恶性循环。最近我妈开始会发手机短信了,然而这手机短信又长得一塌糊涂而且还带颜文字。因为我没法随随便便地回她,想着等下再回就会忘掉。这样也不行呢。老妈,抱歉。
以上,既然是难得的年末年初发售号,我在这里宣布一下我今年的目标。
重视季节性的活动!
离现在最近的季节性活动是节分※吧。这种出声音的活动我很在行的。「鬼在内」得威吓鬼才行就用和平岛静雄的声音。反过来,「福在内」就用温柔的古泉声怎么样啊。……真是对声音的彻底浪费呢(笑)。在节分那天哪怕听到这样的声音,也请无视吧。

※立春前日,日本有撒豆驱鬼的习俗。

【郁闷】今天跑去医院扑了个空

雨。。。于是今天路面状况拥挤。
跑去医院稍迟了一会儿,不过还是挂了针灸科的1号。话说今天大概有专家门诊吧挂号的地方简直水泄不通。
结果跑去医生那里居然不在!?
一开始护士大姐告诉我她只是走开一下。那么好,我等。
结果大概过了半小时后才得到可靠证词说她回老院拿金针去了汗。。。
而且要9点半回来?
姐姐我可是翘班来看病的啊怎么可以等到九点半我的误工费谁付啊!?
六神无主地打电话回家求支援,我爸告诉我挂号是可以退的。
于是P颠P颠地跑去退款处退。
那个男人大概有深度近视,凑近看了半天敲敲窗玻璃说你看清楚我们这里是不让退的。
我说医生跑掉了我没办法什么的。
他还说我们早上可是很忙的你不要随随便便挂号又随便退掉。
总之,虽然退掉了,怒鳴られた…
觉得十分委屈。。。
我可不是开玩笑的。我是当真要来你们这里看病才会那么早起床坐两辆车来看病。
挂什么号怎么挂都是医生教我的。今天去看也是她要求的。别说我去问了,连和她在一间房的护士小姐都不知道她到哪里去了。
我何苦跟自己开玩笑。
我都没看病了退个号有错吗?
我何必被一个莫名其妙长得如此不细工的男人骂ft
我还没问你们收误工费呢sigh。。。

【歌词翻译】君ノ記憶(TV SIZE)

还有ed
其实本来颇为少女地翻了下,但是某天神经短路也想七言一把。
一开始翻的版本因为太过意译被否决了 T T
感谢core和我一起斟酌语句好几个晚上!><
我们一句一句推敲~
这首歌本身韵律比较现代
所以没法有那种完全契合之感
只能力求意思上的或者说意境上的匹配吧

続きを読む »

【歌词翻译】十六夜涙(TV SIZE)

既然今天日本差不多偷跑了,那么就可以发啦~

我算是这首歌翻译的参与者吧~和枫铃两个人合力想出来的~
整体用词还是相对比较直白的,但是意外颇好评~

続きを読む »

ありがとう!

今天收到了很多祝福!

其实昨天因为我的乌龙所以已经收到很多祝福了汗

其实昨天是这样的,因为今天我要加班,所以我爸妈提前拉我出去吃了顿火锅还买了蛋糕啦!><

谢谢大家~

每年我的生日都很快乐!

第一年和隔壁的姑娘吃了顿超好的寿司!有泡芙吃,还有人半夜里打电话给我。
第二年一起去上化妆课然后蛋包饭!
第三年一起卡拉OK!巧克力蛋糕的美味毕生难忘!然后是海鲜海鲜海鲜!><

谢谢大家~

以及今天收到的东西!
图片贴不上来回头再说~
和ta合买的香水。


Hermes的马车EDP果然是我的菜啊菜!
虽然据说是花香我就觉得是美好的肉桂味啦~~~
然后还有小熊!
虽然仔细想想这个香干净得太普通了。就是好像可以看到很多香的影子那样。
但是瓶子可爱,香味绝对不会惹人讨厌。(前味略激烈?)
有点想买50的(因为没有30的)但是。。。汗
其实真的很多香都这个味道><

【转载翻译】祇園精舎

十分美好!昨天看到这里的时候我真的心花怒放了!><
因为现成的出版物就很美好了,就弄ってない。

続きを読む »

【薄樱鬼翻译手记】我好累。。。

而且手背还因为金针贯掌好痛||||><

刚刚中午一直在和3L对特效歌词完全没有睡,现在有些神游天外。。。汗
不过之前在针灸的时候,我居然在电针的情况下,也就是身上插满了会扑扑直跳的电针的情况下睡着了|||阿门

这集啊。。。生肉出来得挺早的,熟肉也早。
好像是有nico版了吧我是不知道啦。汗
正好我爸妈拉着我出去豆捞,结果过程中我的手机上的qq和msn不停跳|||

明明raw比上礼拜早拿到3小时,为何时间轴做好还是晚上10点呢|||汗

反正都比别人晚了也没什么好争的就索性做做好吧。。。

但是3L同学有时间差啊|||于是。。。一直搞到刚才。。。orz

本集的改动。
1.那句本命は池田屋。
经过和枫铃的讨论这句的翻译改了。

2.修正了op的日文歌词。
其实歌词早拿到啦但是途中出了点问题没有完全反映。

3.ed歌词完全重译。
反正都这个时候了就直接上吧!XD

其他。。。

有问题请告诉我。谢谢~~

古今和歌集很有爱~~

无事学习中。

感觉风格还是很奔放的。

不过能把这样的句子翻得那么奔放就很有爱了。

題知(だいし)らず
 山高(やまたか)み 下行(したゆ)く水(みづ)の 下(した)にのみ 流(まが)れて戀(こ)ひむ 戀(こひ)は死(し)ぬとも

 題不知

 巍峨山高聳 下行流水不發音 流水竊下行 吾人亦竊發戀慕 雖死慕情無人知

比如这句。

【歌词翻译】はらり、ひらり

搞薄樱鬼的歌词搞郁闷了,来换个心情
翻歌词真好玩吖!尤其是工整的。。。><
于是开个这样的单元鞭策自己多试一下这种翻译?要命了||||
我只能算翻译歌词的参与者吧,嗯。。。
薄樱鬼的op等下星期CD出了再贴好了,ed还在头疼中><

另外说一下这篇因为当时有一处托大没好好查,阿门。
算了。。。


続きを読む »

老生常谈的话题

今天在某个群里的谈话让我有点动气。

对方也是个和我差不多年龄的人,已经脱离学生族很多年了。
我不清楚她的情况,也没有必要知道。

她说她是盗版商刀下的羔羊。
我说你有这点钱不如去买正版。
她说正版贵。
我说十本盗版的钱总能买一本正版了,慢慢存总买得起的。
她说十本盗版和一本正版的重量和内容是不同的。
我说人人都去买盗版的话正版自然就不会出了。
她说不出就不出。还说什么一本正版300多没钱买什么的。

想必我们看的原本就是不同的方向所以结论自然是不欢而散。

我从来没认为正版便宜过,我也不是什么有钱人,每个月也就这么点钱。
钱不多的情况下会尽量考虑自己的投资方向。
比方说一条only的裙子从500打对折,我还是嫌贵,于是不买。
但是一本声优杂志,一张CD,一张游戏,我愿意花这个钱。

这就是我的生き方。

人生本来就有太多的诱惑。
在有限的物质所得的情况下很容易和无限的精神渴求发生冲突。
我每个月都在哀嚎自己的钱袋瘪了,这不是装腔作势。
会觉得这是罪过,但是还是忍不住会这样做。而已。

这是我这几年来养成的生活方式。
这没有对错之分,并不比任何人高尚,但是也不比任何人低劣。
我赚的每分钱都是自己朝九晚五赚回来的,没有一丝一毫的不心安理得。

有时我也会很傻地想要改变其他人的想法,然后发现这是无用功。

尤其是在这个我阔别了近3年的国度。

我从来没有鄙视盗版的心思。
至少有那么很多年我是深受其恩惠的,所以他们说的我都懂。如果否定了盗版就是否定了自己。

但是能不能稍微前向き一点?我该用什么词来形容才比较恰当呢?
如果有一天,我们这种都老死了,会怎样?
以及,我无法想象十年二十年后中国仍然是这样。
是我太天真了吧。
我可以接受现实,但是我不要一成不变的未来。
我自己是看不到了,但是我不希望我的孙子看不到。

但是,如果找不到中国的市场可行性,有谁愿意把市场开拓到中国来呢?
那些可都是精明的商人,不下于JS的精明商人啊。

所以,哪怕潜移默化也好,就算被人骂也好,我还会坚持做我现在做的事情,说我现在说的话。

就是这样。

ps,cb倒了,其实日本的ACG界也是飘摇的。钱总是要让人家赚的,不然真的倒了怎么办?少了我一份钱自然无所谓,但是多了的话,多的可不止我的一分钱啊~

これマジできゃわいい!!><


マジできゃわいい!><


別にショウタコンじゃないと言いながら、マジでそんな平助いいぞ~いいぞ~

もう、行かないで~



振向かないで!
お願い~><

华丽的角色歌!><



分别是

Double-Action Wing form

象南波羅~ゾナパラ~WHY!パラパラ・リミックス

Everyday

美ら海パワーだね

Double-Action Rod form
↑顺便,看到有人说他エロ音痴,納得!><

愛のイナズマ閃光

Go!Go!眼鏡's

当中一段我实在听不出来啦
不过都很有爱!><

もうこれでEDならも悪くない




蛮短的。不过画不错。很有爱!><

三年没吃蚕豆啦!!!

真是太好吃啦!!!!!><

今天,首先是脑抽想去问F家bloom的味道于是逛了sephora,结果他们家没有的。。。><
那算了,看到人写是热情花朵的味道应该是不会喜欢的。
在sephora灭了三瓶香的草。

1. Hermes的鸢尾。我之前怎么会觉得没味道呢?这瓶觉得有很浓重的动物香味,不怎么喜欢。动物香散了以后倒还好。最近对动物香头晕啊><
2.moschino的I love love。不会买了虽然名字很可爱样子也很可爱弄得跟个饮料似的。前味很酸。如果说嬉皮那瓶是柠檬那么这瓶就是酸柠檬|||还带着芒果味。我不喜欢芒果啊|||所以啦~
3.moschino的那瓶色的。名字我也搞不清楚。这瓶还不错吧不过没什么特色。一开始有点薄荷的清凉感,到中味是花香的。

不过。。。结果在网上终于订到Hermes 马车的EDP啦!美!><
还顺手捞了瓶小熊宝宝睡帽版的Q香。因为瓶子实在太可爱了不忍心不买><
还帮t捞了瓶实惠的绿茶。如果有2009版绿茶我也要啦~~~~~><><><

然后论语到了。包得实在太严实了拆了我老半天,居然用那种蛇皮袋一样的纸头包的天呢|||
东西皮还可以是硬皮的,里面。。。汗。实用就好。

巧克力到了!很好吃!那种慕沙最好吃!其实我买的5种每种都很好吃!><

对了今天去做针灸,有需要打手背的穴位。我终于体会到了什么叫做掌心被刺穿|||针打进手背感觉都快从手心穿出来了|||||阿门

抽风一记

早上在去医院的路上无聊,于是把ed用七言翻了下。
还在斟酌句子中,暂时本周就不给特效童鞋添麻烦了。
嗯。。。下周吧~如果能得到通过的话。

【连载翻译】もす 第二十三回

翻译:小桥舞

第二十三回

严寒凛冽,大家过得可好?
这一回编辑部给出的主题是
「圣诞礼物」。
若问我现在「想要什么圣诞礼物?」
我会回答「『Battle Spirits(战魂)』、
X Rare卡 幻獣王リーン」※


最近我沉迷于「Battle Spirits」这一卡片对战游戏中。最初由于我出演了「Battle Spirits少年激霸弹」,不过是觉得「自己最起码要知道点游戏规则吧」。然而当被誉为Battle Spirits界偶像的galaxy渡边桑来到录音现场做了指导之后,全体出演者都沉醉其中。如今每回收录结束后,出演者和工作人员都会愉快地对战一个小时以上。之前也有一次,我出门后发现忘了带游戏牌,「这样的话今天没法参加对战了!」,还急匆匆回家去拿。
若回头想卡片对战究竟哪里有趣,我觉得是人与人之间的战略战策吧。比如说在使用魔法之时,一开始得宣称自己要使用魔法了并说明其效果。如果不用对话取得交流,游戏是必定无法进行下去的。然后针对对方攻过来的招数要如何还击,也就是说本方如何出招。不能只攻不守也不能只守不攻,我觉得这点和演戏很像。各位声优想必都已经很习惯于这类互动了吧,玩的时候我会经常觉得对方「脑子真好使啊」。
玩的风格也是如此。从出牌的组合中就可以看出这个人的性格来。我一般会用与自己所饰演的库拉基•雷一样的黄色卡出牌,黄色卡里大都是些可爱的动物角色或是美少女天使,看起来太可爱了会让人对这个角色爱不释手。因为用卡片接下对手攻击的话角色就会死去,反而会消耗自己的命去接招……虽然我觉得能破坏对手游戏牌的蓝卡,以及防御力很强的白卡也很不错,还是会忍不住把自己中意的牌组合起来出牌。
「Battle Spirits」的规则比较难,一开始觉得大概很难上手吧。不过好像还蛮适合我的。玩乐本就是种交流,不管数码游戏如何进化,卡片对战这种模拟游戏也是不会荒废的。虽然最为热衷于卡片对战的中心群体是小学生,这种解析对手心理的人人游戏,就算是成人也能深感它的有趣之处。
尽管「Battle Spirits」让我如此沉迷,很遗憾的是能和我对战的人还很少。虽然每周都在录制现场玩得很尽兴,可总也想在其他地方玩的吧!所以,如今我正一步步在声优界推广「Battle Spirits」的有趣之处。正在读这个专栏的你也一起来玩Battle Spirits吧!groggy?No!库拉基!

※万代的一个卡片游戏。其中X Rare卡是最难入手的。
幻獣王リーン 英名:The Phantom Lord Rean

总算。。。

在空间所在地注册了新域名。
结果只能作为addon没法做转发?还是我没找到吧汗
也就是说我没法把域名直接归到研究所论坛的必须得做个欢迎画面才行。可是我又懒得做><

研究了半天通过修改.htacess总算搞定||||

幸亏我是搞计算机的啊啊啊啊啊

不过我还真。。。好意思说。。。orz

研究所的新地址

http://onofan.net
http://bbs.onofan.net
http://www.onofan.net
我都归过去了。

当然用旧地址依旧是可以访问的。

onofan.com
被我锁了。。。估计要锁上很久,就net吧阿门

这事儿还没完。。。

因为SNS无法解析我才取消的。

可是。。。

哪怕我cancel了那个域名也被锁了天呢

这要锁多久啊><

等吧。。。sigh

今天做的蠢事。。。

先说以后如果在公司想到会先写sinobi,如果晚上想起来会搬fc2,如果不幸睡着了会第二天搬去fc2。两边保持同步。

早上我去买了想了很久的域名。结果因为英文太差,爆,不小心买了domain transfer。。。阿门
然后想退掉。
再去买了domain然后发现。。。解析不了。。。理由是。。。我买的那个地方的解析似乎被河蟹了大汗。。。

于是连写了3封信去找support。写英文信真的逼得我狼狈得走投无路了><
好在算是顺利解决吧。。。两个都全额退款了。如果有因为汇率发生什么差额就当我交了学费好了><

但还是得注册域名去啊。。。sigh
哪里比较可靠呢?><


整整弄了一天连mosu都没翻完。
虽然今天有出去做针灸啦。

唯一的好处是我的英文似乎没有死绝。写过去的信对方至少都看懂了汗

还有两件事想吐槽。
1.浪川指导的电影里为何他本身才是看起来最拉风的?汗。。。浪川出来卖萌どうする!
2.aph要出psp了,而且还是在otomate。。。叫我说啥好呢汗。。。

真是。。。

先说我倒是纠结了。何苦呢。

土方岁三,新选组的副局长。

副长什么的,你们看银魂就看呗,何必和薄樱鬼挂钩呢?半点关系都没有啦~

其实我也很爱看银魂的来着。。。sigh

另外说一件郁闷事。还真是郁闷事连着来啊。

鼠标坏了,在tb上买了个OEM的迷你星貂。
结果到了一试,是坏的。
卖家让我寄还给他还说运费你先垫着之后如果是质量问题会退还给你的。

话说我都拍了鼠标插在USB接口上的图给他看了。
三键都好用,光学镜头不亮。
光电鼠标如果光学镜头不亮是干什么吃的啊。。。

如果是日本估计我就能直接收到新的了。
既然是中国。。。没办法。。。我花了6块钱给他寄回去。
本来还想好如果他咬定不是质量问题我就不要这鼠标了。因为本身是OEM的也就没多少钱。

好在几天后他总算得闲检测鼠标了,而且承认是质量问题可是。。。
我问他你6块钱是不是能退还给我啊。
他说不行,只能退一开始的运费5元。
话说他找得到5元的快递我找不到行不行啊||||orz

虽然我也不在意这一块钱,而且他给我解释了N遍tb的规则可是。。。

事实就是:
我买了个东西。在有质量问题,己方没有任何责任的情况下,我倒贴了一块钱。。。阿门
这还真够郁闷的。。。如果不是1块是100块呢?sigh

算啦算啦,鼠标坏好几天啦,希望早日可以拿到鼠标。。。

【连载翻译】もす 第二十二回

翻译:小桥舞

第二十二回

声グラ今年已届15周年,恭喜!
在纪念专刊里我接受了回顾迄今为止所有取材的访谈。
『もす。』也算是连动企划吗?
编辑部给我的主题是「小野大辅」!?
这个主题也十分有趣呢!
请大家多多支持11月25日发行的
『声優グランプリ15周年纪念专刊』。


兴许由自己这么说比较奇怪,从杂志访谈上看,我觉得自己基本上是个表里如一的人呐。最近我很喜欢「论语」经常拜读,里面有许多能响彻人心扉的格言。我觉得其中必须牢记在心的有「巧言令色鲜矣仁」。意思是花言巧语、只会做表面工夫的人都是伪君子。当我上杂志等媒体的时候,我不希望读者会觉得我是这样的人。
不过与此相反,广播只要有趣就成,听众们能愉快地渡过那段时光就再好不过了。以前我也写过,我的广播初体验是伊集院光桑的节目。现在我也经常听伊集院桑的广播,我觉得「这就是我心目中称得上有趣的广播」。这样一来在广播里说的话不都是些表面话了吗?也并非如此。那些是因「希望能觉得有趣」、「希望能过得愉快」这样的想法而生的话语。从这层意味上来看,「只说真正的所思所想」这一点并没有分毫改变。
从事这一行业后,我也有机会参演作品的关联Event。有时我得将大家的谈话总结规整到一起,却不知怎的没法做到这点。这就是我的风格吧(苦笑)。最近比起总结陈词,我开始觉得只要把自己的所思所想完整表达出来就行了。有时我也知道「现在说一句角色的帅气台词,台下大家的反响会很激烈吧。」我做不到,对不起。一方面我纯粹觉得比较害臊,一方面我这个人比较没用,明明是现成的台词却还是想不起来,而且既然真人登场,我也觉得该向大家展现与饰演角色截然不同的、更为个人的一面。从以真人登场的方式演绎动画的声音这一刻起,已经站在另一个次元了吧。虽然对不住各位因期待角色的帅气台词而到场的观众,我的这种态度今后也不会变。在饰演动画角色的时候我倾注了自己的一切,因此请将参加event仅仅当做一种愉快的附赠品来看,角色的帅气台词还是请在作品中欣赏 吧……。
回到「巧言令色鲜矣仁」。不管是何种形式的媒体,我都不愿说谎或是一时口快。
还有一件事忘了写。在杂志文章中经常会出现「让你心跳不已」这类煽动性文字,这绝对不是我说的!想必这是编辑部前来采访的人配合企划内容而绞尽心思想出来的吧,不过这也太令人害臊了。在这里我要向编辑部讨饶了「真的,哪怕只有一点点也好还请手下留情啊!」。(笑)

本月购买王清单

好像忘记写了,那么写一下不然下单时漏掉就不好了|||orz

声gura 5月号
电击girlx2
VNT刊

彩云国
シュガーアップル・フェアリーテイル 銀砂糖師と黒の妖精

中国角色歌
入野faith
入野jump

其实。。。也蛮多的嘛。。。汗

回头说不定还得加一点BL之类的阿门

【薄樱鬼翻译手记】可歌可泣的一天。。。

以后每个礼拜写一下好了?

主要是昨天实在太可歌可泣了阿门。。。

因为上个礼拜东图是北京时间差不多早上7点多的,而我直睡到11点多延误了很久。于是礼拜天早上特意调了7点的闹钟早早备战。加之saki号称他家是光缆的速度极快会把raw准备好。一切看起来都很顺利可是。。。

早上我在没有闹钟的情况下6点半就醒了。。。maa。。。这无关紧要其实挺好。
Saki不在。

开始等raw。
我等啊等啊等,在等的时候顺便把背叛的稿子都挂了两遍了汗。
还顺便把电脑里没看掉的动画看了一些。

结果raw大概是下午1点才出现的?!
而且看size,哇塞!1.23G!orz

话说一鼓作气,老实说等到那时候都累了,但是这时候不能去休息!

好在后来大概半小时后又出了一个250m左右的raw。
于是开始挂。。。并通知大家都来挂。
但是。。。

A君「我好了」
我「我没速度。。。」
B君「我下好了」
我「我才0.1%」
C君「我传你好了」
我「><…」

昨天有线通也太不争气了。
QQ旋风下到69.7%告诉我找不到资源。
115啊MU啊JS啊完全不行,全都不行!

本来还想在枫铃翻好之前先下好看一遍的呢。结果莫非。。。在枫铃翻好之前我都下不完么!><

好在这时脑子突然开窍了。对小白说,你抽音频给我吧!

小白:我不会。。。不过我去找个教程看看。

抽出来的音频才20M,可怜最后是用QQ直接对传的方法拿到。。。orz

顺便,那时saki还没出现。。。
其实akira和3L也没出现。我充分体会到了叫天天不应叫地地不灵的感觉|||

于是,第一遍,我是用听音频的方式把稿子弄完的。
不过听毕竟是听,完全不知道画面里的人在干啥,于是总觉得不行。
好在朋友告诉了我一个在线看的地址,那时已经缓冲完毕。于是再度挂了一遍。。。我终于。。。看到了动画。。。orz

这里要先扯开去说注释。
这次动画里刻意加了一个也许有人会认为没必要注释的地方。
算是作为一个因为薄樱鬼而去翻历史,最后被历史魅力所折服的笨蛋执意埋下的彩蛋吧。
可以猜猜是哪个XD(虽然这次没注释几个|||)

挂了两遍时还不算太晚,其实比上次还晚不了多少。大概9点半就把稿子给做时间轴的akira同学了。
那时还发生过这样的对话:
Akira「我快做好了」
我「没关系慢慢做。做好了接下来也不能怎样」

没错,这时saki还没出现。。。orz

那时突然3L说saki来电话了!原来他家断网了。。。orz
电话讨论结果就是saki把发布账号交出来,由3L压了来发~

但是平时都是由saki质检的,这一步也不能缺啊!

而且这时saki打电话过来。他说我再不打电话过来你就急死啦||||
和他立即确定了薄樱鬼接下来的流程。

于是。。。本想闪人的我乖乖开始看第三遍。。。orz
嗯,不过有纠正几个地方哦~算是收获吧。
不过的不过我也说过,我自己是看不出翻译稿有什么大问题的。还是需要第三个人来看的啊其实。。。orz

另外一条支线就是速速翻了本话简介发给制图的karin。。。orz

一直到时间轴交到3L手里,去睡,那时已经快12点了吧阿门。。。

不过好在早上起来的时候发现已经发布了。。。sigh

还没看到成品所以说不出有什么问题。
本话的制作中的几个个人比较重视的改动。

1.重新制作了歌词并根据歌词改正了翻译。
2.翻译过程中注意了每个人不同的性格以及由此说话的口气等等的不同。
3.用了尽量配合本片风格的措辞但是又不会太过艰涩难懂。

话虽如此,我以前被WA JJ批评过用词方面的问题,可能还是会有我看着很顺但是别人看着很拗口的情况。Maaa。。。这个就请当翻译的个人魅力吧。XD

关于片子中的问题等我今晚下了再说。

我会总结的~

昨天倒下得很彻底。。。

上了一天课,然后回家就倒下了。

当然有一些身体上的原因不过后来我爸进来把电脑从我身上挪开的时候把我惊醒了汗。。。

然后么,又爬起来,跑去听里仆歌词去了汗。。。

顺便找同事帮忙check薄樱鬼的结果结论是tvk的这个片子果然没字幕爆

算啦~

于是早上6点半不待闹钟叫居然就起床了,等到现在。。。生肉还没出现。。。

ffdt。。。orz

要买的东西太多脑袋不好使了。。。

在姑娘那里的:
Nars的Earth Angel汗。。。
BleachQ版的那张2
Otomate Party 2009。。。
回头如果有人可以带的话让带回来><

在女王那里的:
方言恋爱 1卷
daisuke 2?(未定)

在RR那里的:
3月那个活动的场刊
薄樱鬼游戏录
方言恋爱 2卷

打算在amazon或下单的:
浪川的CD (为何有3300的版本。。。)
APH的Event DVD
薄樱鬼的游戏
浪川的电影
方言男子

现在差不多就这些没有入手?

中国那个碟么回头和杂志一起回来。

哦哦哦首张迷你大碟美!

人気声優・浪川大輔がKiramuneより待望のソロデビュー!
1stリリースはなんと豪華6曲入りミニアルバム!
そして初回限定盤にはリード曲のミュージッククリップやメイキングムービーを収録したDVDも付いて、エンターテイナー浪川大輔を余すことなく表現します!

哦哦哦买一下!><

発売元 Lantis
発売日 2010年6月22日


Lantis啊。。。sigh。。。

早上发现的郁闷事

翻もす是一件很快乐的事。
虽然拖到现在还没上进度,那纯粹是我这个人懒得无可救药。
其实每天都在一点点完成进度。最新的应该到26?所以快了,就快了~

结果早上无意的。。。搜索到了一篇翻译。

并不是要要愤愤地说什么。就举一些简单的细节。

原文:もす第十四回。如果没记错的话大概是2009年6月号左右。
我的翻译:2010年3月26日
该篇翻译:2010年4月1日

原文:そろそろ春の気配を感じるようになってきましたが。
我的翻译:春意翩然而至
该篇翻译:春日气息已经悄然而至

原文:春という季節にふさわしい「桜」。
我的翻译:第一回的主题是与春日相映成趣的「樱」。
该篇翻译:初次主题就是与春季相映成趣的「樱花」。

这些仅取自第一段。

我该认为自己是多心吗?
还是莫非这个世界上有另一个我?可以在我明显意译的情况下还和我保持高度同步率?

说什么要用自己的话语来演绎一遍。
如果比我发得早那么我只能承认我是抄你的啦~笑

话说小野的饭是越多越好。
小野的もす,我会翻它也是希望能得到更多人的共鸣。
我向来不认为自己的翻译有多么完璧相反我也很任性别人翻过的我也经常重翻的。所以我完全不会因为翻过了还有人不满意重翻这种事生气。
欣赏我的翻译我很受宠若惊。
但是如果是以这种方式来向我表达敬意的话,那么还是敬谢不敏了。

【连载翻译】もす 第二十一回

翻译:小桥舞


第二十一回

从9月直至10月是Event的旺季。
在我写下这篇的时候,
「Neo Romance 15th Anniversary」顺利落幕。
这个月编辑部给我的主题是「Neo Romance」。
时机抓得也太准了吧(笑)。


「Neo Romance 15th Anniversary」不是『安莉可』『遥远时空中』『金色琴弦』和『新安莉可』的众出演者汇集一堂的大型活动吗?每部作品都有各自不同的风采,每个角色也都很有个性,确切说大家的性格真是丰富得色彩斑斓呢。我觉得既然我出演了就要表现出『新安莉可』特有的风姿来,并再度体认到了『新安莉可』组成员彼此的羁绊。
以前我也说过吧。大家都很热情高涨,一个劲地练习呢。因为当天还有彩排得早早入场。直到前一天为止我都在照常工作,看台本直看到半夜三点才睡。然后当天早上6点就起床了。第二场演出结束后开了约30分钟的庆功会,「接下来去参加明天的彩排吧」。彩排后回到旅馆,在高桥广树桑的房间里集合,一直练到半夜3点半左右。我还在想,人类两天不睡也没事嘛。
若问我们直到3点半为止都在干些什么?虽然也热火朝天地谈了一些闲话,大部分时间是在练习「SILENT DESTINY」。因为第二天还预定要唱插曲「Eternal Green~君という永遠」。当「SILENT~」的练习告一段落后,谈起「这么说来「Eternal~」还没加动作呢」,突然就开始想起舞蹈动作来。为了不被其他房间的人骂,我们小声地悄悄练习着,就像合宿似的开心得不得了!
虽然第一天尽是些年轻人,入野自由君真的很成熟呢。不仅给我们出了各种各样的点子,也擅于把我们的无边漫谈拉回正途。虽然年龄差了几岁,他让我感受到了齐心协力提升演出质量的强大力量。木村良平君也是,充分活用自己饰演的Roche一角配合我。平川大辅桑真是我们的精神支柱呢。他太柔和了。他带给我们的信赖感宛若替我们抹去了登上舞台的不安一般。这一群成员彼此之间十分和谐呢。然后第二天是大家所熟知的Orb hunter 4。虽然很遗憾第三天我没能出演,听说演出十分热烈。再度让我体会到各位出演者都很棒。从出演动画开始,不知不觉地就打下了现在的基础呢。之后若能有新的动作就好了……。比方说『新新安莉可』之类的(笑)。
期望已久的与平川桑同唱「Sunshine Party」、岩田桑和中原桑等大前辈来插花的「凛華の如く」、在大川桑的提议下准备了椅子,加插了戏剧性表演的对唱曲「Home Sweetest home」、每一个人都用尽全力挥手的「軌跡」……。
这真的是一场言犹未尽,会永留心头的出色演出。谢谢大家到场观看,谢谢大家送我花。那份感激之情让我心潮澎湃。十分感谢!

| ホーム |


 BLOG TOP  » NEXT PAGE


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。